error (in future use header("Location: ") trought class to see errors using ErrorHandler) in query: INSERT into publications_show set id='7701',showed='1',date=NOW(),ip='3.22.248.254',sess='map49802tnmgmta7pskg73g811',url='http://cachedwww.allmagic.ru/publications/?view=7701'; Duplicate entry '1' for key 'showed' (1062)
Протокол образцового этикета | MainJob.ru
Вакансии сами найдут Вас всегда. Подписку оформить минута нужна!
Сделать стартовой
Mainjob.Ru Вход

Для работодателя

• Создание вакансии
• Поиск резюме

Мой MainJob
Поиск вакансий
Создание резюме
Публикации
Образование

Все рубрики
Новости компаний
Управление компанией
Продажи и маркетинг
Персонал
Кадровое делопроизводство
Карьера и образование
О профессиях – с юмором
Стиль жизни
Подписка на публикации


<< Вернуться к списку публикаций

Протокол образцового этикета


Галина Козорезова
Источник: The Career Forum

Встреча иностранных партнеров и переговоры, рассадка участников конференции — все подобные мероприятия требуют хорошего знания бизнес−этикета. С новой актуальностью эта тема зазвучала сейчас, с открытием очередного выставочного сезона. Чтобы разобраться в сложных вопросах бизнес−этикета и протокола, принятого в современном деловом мире, мы побеседовали с Гиланой Михайловой, генеральным директором агентства «Деловой протокол», которое занимается протокольным сопровождением официальных встреч на высоком уровне и подготовкой специалистов по протоколу.

CF: Первый вопрос: действительно ли в России так важен и необходим деловой протокол?

Г.М.: Безусловно. Где люди и компании, партнеры и переговоры — там всегда присутствует протокол.

CF: Сколько компаний, столько и деловых протоколов, кажется на первый взгляд.

Г.М.: Это не так. На самом деле все в той или иной степени стандартизировано и никаких особых отклонений не происходит. В большинстве крупных компаний (тем более в госструктурах) есть протокольные отделы, которые отвечают за переговоры, встречу людей, официальные подарки и так далее. Эти правила придуманы вовсе не сегодня, они на качественном уровне существовали и в Советском Союзе. А в целом многое идет к нам из древности.

CF: А откуда ныне черпаем стандарты?

Г.М.: Из международной практики. Дипломатическая практика взаимоотношений стран основывается на Венской конвенции 1961 года, где описана деятельность по отношению стран друг к другу. На этом документе и зиждется весь межгосударственный протокол. На государственном уровне Российской Федерации — Положение о протокольном обеспечении, где описаны форматы встреч и старшинство переговорщиков.

CF: Вряд ли ошибусь, если скажу, что большинство людей скорее интересует бизнес-протокол. Что скажете о такой традиционно волнующей руководителей проблеме, как рассадка людей?

Г.М.: Предположим, встречаются компании−партнеры. Главное в рассадке — протокольное старшинство. Главы фирм должны сидеть друг напротив друга. А дальше действует правило «правой руки». Первый по значимости человек (после главы компании) садится по правую руку, второй — по левую, третий — правее «первой руки» и так далее. Представители другой компании рассаживаются по тому же принципу — правилу «правой руки» своего президента. Но отмечу: разные страны — разные прецеденты. Мы, ориентируясь на наши особенности, все же должны считаться с традициями других государств, когда речь заходит о партнерах−иностранцах. Например, о японцах, у которых принцип рассадки отличается от международного стандарта. С правого края располагается президент компании, а далее в порядке иерархии — его сотрудники. Другая сторона переговоров будет сидеть по принципу зеркального отражения.

CF: Когда встреча проходит в офисе одной из компаний, глава принимающей стороны должен оставаться в своем кресле или же сидеть за столом переговоров «на равных»?

Г.М.: Здесь все зависит от целей руководителя. Протокол ведь ориентируется еще и на задачи. Если цель хозяина — показать себя выше гостей, он остается на своем месте. В противном случае топ−менеджер пересаживается в гостевое кресло.

CF: Всегда ли у протокольщиков много работы? Довел до руководителя правила делового общения — и отдыхай.

Г.М.: Это невероятная работа и постоянный аврал. Компании, особенно крупные, ведут активный образ жизни — встречаются с клиентами, партнерами, уезжают на переговоры в другие страны. Протокол как раз и устраивает эти мероприятия в других городах и государствах, а также встречает гостей. Сегодня Москва, завтра Санкт−Петербург, потом Алматы —и отдел протокола должен успеть все: продумать логистику, не забыть про переводчиков, подготовить цветы и подарки. И сделать все это вовремя.

CF: В том числе вовремя приехать на встрчу. Интересно, что протокол говорит об опозданиях?

Г.М.: Опаздывать всегда стыдно. Протокольщик должен приложить максимум усилий для того, чтобы его «подопечный» руководитель был на месте в назначенное время, т.е. учесть возможный форс−мажор.

CF: С коллегами из других стран встречаетесь?

Г.М.: Да, в Москве в апреле 2007 года будет проходить международная конференция для специалистов по протоколу. А в прошлом году мы провели международный форум в Ханты−Мансийске. Протокол мы рассматриваем не как нечто рамочное, а как систему взаимоотношений друг с другом. Безусловно, среди участников были специалисты по глобализации, по внешнеэкономической деятельности и т.д.

CF: Полагаю, на этих мероприятиях обсуждаете и изменения протокольных стандартов?

Г.М.: Сейчас все демократизируется. Протоколы становятся более лояльными. Сотрудники позволяют себе пятничный casual даже в банках. Но и в неформальной коммуникации есть определенный стандарт.

CF: Кстати, а с какими целями компании вводят пятничный casual?

Г.М.: Пятница — день полуработы. Мне лично не нравится, когда в крупных компаниях люди ходят в джинсах. Хотя casual — это не джинсы, а просто свободный стиль. Но почему−то именно в Москве сотрудники позволяют себе ходить на работу в джинсах, в регионах такого нет. Кстати, сейчас работают компании по введению дресс−кода.

CF: А зачем руководителю нанимать стороннюю фирму для того, чтобы ввести правила в одежде. Не проще ли сказать: «С завтрашнего дня ходим в галстуках»?

Г.М.: Некоторые так и делают. А сотрудники потом еще две недели говорят об этом приказе исключительно в агрессивных тонах. Сначала нужно донести до людей, что деловой стиль в одежде — это приятно, необходимо и правильно, а уже потом вводить новые стандарты.

Некоторые компании идут по правильному пути, устраивая для менеджеров своего рода показы−рекомендации. А что категорически нельзя делать, так это вводить некий документ — «Правила дресс−кода». Человек скорее прислушается к рекомендациям, чем к приказам.

Постепенно все больше людей будет ходить в костюмах, и оставшиеся в джинсах и майках будут чувствовать себя белыми воронами. Рано или поздно они сами захотят надеть галстуки. Я знаю компании, где нет дресс−кода для бэк−офиса, но и эти сотрудники, оглядываясь на коллег из центрального офиса, потихонечку «наряжаются». И я своими глазами видела фирму, где даже компьютерщики надевают костюмы и галстуки (пусть даже без галстуков). Браво руководителям.

СF: Тем не менее, известные всему миру личности подают не самый образцовый пример дресс−кода.

Г.М.: Да. Например, Билл Гейтс ходит в кроссовках. Но он собственник. Кроме того, на одном из официально−торжественных мероприятий, где был введен black tie, его не пустили в этой обуви. 99% владельцев бизнеса все же придерживаются строгого стиля, надевают только белые рубашки. Это вопросы психологического восприятия. Черное и белое — самые противоположные цвета. Человек подчеркивает свой статус.

CF: Мы все о мужчинах говорим. А каковы правила одежды для бизнес−леди?

Г.М.: В протоколе существует всего три цвета для костюмов. Это черный, темно−синий и серый. Ни в коем случае не коричневый. Это популярный цвет, но к нему сложно подобрать блузки и аксессуары.

CF: Какую страну можно назвать эталоном протокола?

Г.М.: Скорее всего, Японию.

CF: В Японии много традиций, не слишком понятных для нас.

Г.М.: Как и в каждой другой стране.

CF: А из европейских стран какую можно назвать образцово−показательной?

Г.М.: Вероятно, Венгрию. Очень протокольная страна. Но о протоколе должны думать не страны, а специально обученные люди, которые смогут подготовить «шпаргалку» по особенностям делового этикета той страны, в которую летит их руководитель. Такие вещи надо знать. Например, в Финляндии не пойти в сауну — обидеть партнера. И в каждом государстве масса своих особенностей.

CF: А где учатся протокольщики?

Г.М.: На сегодняшний день есть несколько школ. Одна из них — Дипломатическая академия, в которой есть курсы по деловому протоколу. Это хорошая академическая школа, но она рассчитана скорее на межгосударственный протокол, а не на бизнес−этикет. Мы готовим специалистов, которые планируют работать как раз в бизнес−среде. Впрочем, среди слушателей есть и те, кто собирается блюсти протокол в посольствах и госструктурах.

CF: Гилана, вопрос напоследок. Что почитать? На каких скрижалях мы найдем все правила делового протокола?

Г.М.: Готовится к выпуску книга о протоколе нескольких авторов, которые сегодня практикуют в области протокола в госучреждениях и бизнес−структурах (протоколисты очень дружат между собой, и мы со своей стороны способствуем этому процессу, так как это как раз та специальность, где хорошие отношения друг с другом решают много возникающих проблем при организации встреч и переговоров). И надеюсь, что до конца следующего года выйдет книга одного из наших консультантов, экс−шефа протокола премьер-министра Венгрии.

Главная страница | Реклама на сайте | Контакты | Защита персональных данных
Rambler's Top100             Рейтинг@Mail.ru